French Subtitles for The Thorn Birds Scenes - 21. Meggie leaves Drogheda



Subtitles / Closed Captions - French

Je me demande ce que Ralph pensera ...

quand j'écris que vous avez épousé un protestant. Quelle différence cela fait? Je fais ce qu'il voulait, non? Maman... Je préfèrerais ne que vous n'avez pas écrit. Je vais envoyer le père Ralph une lettre à ce sujet dès que nous nous installons dans le Queensland. D'accord, si vous préférez.

Le ministre va. Je ferais mieux de baisser. Je vais te manquer, Meggie. Si vous ne vous arrêtez pas, vous me avez pleurer aussi ... - et comment cela ressemblerait? - Je suis une oie idiote vieille. Il est juste que le Queensland semble si loin. Eh bien, ce n'est pas toujours, et je serai à la maison à visiter.

Il est juste que luke peut gagner beaucoup plus de canne de coupe dans le Queensland. Oui, je suppose que cela signifie que vous serez en mesure d'acheter votre propre station de moutons beaucoup plus tôt. C'est vrai. Et il suffit de penser ... Je vais avoir une nouvelle maison de mon propre à prendre en charge. Et je vais avoir des enfants un jour. Je viens d'avoir quelque chose de mon ...

quelque chose de réel que je peux soucier. Meggie, ma chérie. Et j'ai besoin Luc. Il n'est pas un de ces hommes compliqués ... qui sera toujours vouloir quelque chose de plus que ce qu'il veut. Luc me aime, Mme Smith.

, Il fait vraiment. 14.000 livres £! Pourquoi, c'est plus que beaucoup de squatters valent. Je n'en avais aucune idée. Qu'est-ce, elle ne vous a pas dit? Oh Seigneur. C'est Meggie. Plus idée qu'un enfant de telles choses.

Ralph a donné à chacun d'entre nous de l'argent quand l'Eglise a hérité Drogheda. Ralph? Père de Bricassart. Il supervise la succession pour l'Eglise. J'ai transféré l'argent de Meggie à la banque à Dungloe ... et le mettre dans votre nom. Maman.

Soyez heureux, Meggie. Allez, Meghann, nous allons manquer notre train.



Video Description

Disclaimer: All rights belongs to WBTV.
Allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, teaching, discussion and research.